Szerzői útmutató
Kézirat benyújtásának feltételei
A Határrendészeti Tanulmányok részére kizárólag olyan eredeti munka nyújtható be, amely korábban máshol nem jelent meg, nincs elbírálás alatt, és elfogadása esetén a szerkesztő és a kiadó hozzájárulása nélkül másutt nem publikálják. A Határrendészeti Tanulmányok nyílt hozzáférésű folyóirat. A végleges változat az első megjelenést követően azonnal archiválható és nyilvánosan hozzáférhetővé tehető.
Díjak
A Határrendészeti Tanulmányokban történő publikálás ingyenes. A szerkesztőség a benyújtott kéziratok megjelentetése során cikkeljárási díjat (Article Processing Charge, APC) vagy egyéb költséget (pl. oldaldíjak) nem számol fel.
Kéziratok benyújtása
A kéziratokat kizárólag elektronikusan, szerkeszthető (.docx) formában kell benyújtani a RTK_Hatarrendeszeti_Tanszek@uni-nke.hu e-mail címre. A szerzőknek a címoldalon minden esetben nyilatkozniuk kell a benyújtott kézirattal kapcsolatos támogatásokról, érdekeltségekről és a mesterséges intelligencia (MI) alapú eszköz használatáról. A köszönetnyilvánításra vonatkozó nyilatkozat opcionális (lásd részletesen: Formai és tartalmi elvárások).
Szerzőség
Minden szerzőnek érdemben hozzá kell járulnia a benyújtott kézirattal kapcsolatos munkához, és felelősséget kell vállalnia annak tartalmáért. A kéziratok benyújtásával a szerzők elfogadják a folyóirat publikációs feltételeit és vállalják, hogy a publikálás szabályainak és elvárásainak megfelelően járnak el. Többszerzős kéziratok esetén a levelező szerző (corresponding author) a benyújtással igazolja, hogy a kézirat a fentieknek megfelel.
Szerzői jogi nyilatkozat
A szerző szavatol azért, hogy az általa közlésre benyújtott kézirat más szellemi tulajdonjogát nem sérti. A kézirat beküldésével a szerzők hozzájárulásukat adják ahhoz, hogy a folyóirat megszerezze a közlemény első közlésének jogát. A szerzők jogosultak harmadik személyekkel felhasználási szerződést kötni, mely alapján kizárólagos felhasználási jogot a folyóiratban már közölt közleményeik vonatkozásában azonban nem tehetnek. A közlemény utóközléséhez minden esetben szükséges a folyóirat szerkesztőségének előzetes hozzájárulását kérni.
Lektorálás
Minden kéziratot legalább egy bíráló értékel. A folyóirat kettős vak lektorálást alkalmaz. A szerző és a lektor kiléte a bírálói folyamat során anonim marad. A szerkesztőség fenntartja a jogot arra, hogy az elküldött kéziratot (tanulmányt) még a szakmai lektorálás (peer review) előtt elutasítsa (desk rejection), amennyiben annak tudományos fókusza, tartalma, minősége nem felel meg a Határrendészeti Tanulmányok alapvető elvárásainak vagy jogi, etikai visszaélés gyanúja merül fel a benyújtott kézirattal kapcsolatban.
A lektorálási folyamat főbb lépései: (1) a kézirat formai és tematikai előszűrése a szerkesztőség által; (2) a kézirat anonimizálása; (3) az adott témában, szakterületen jártas, független szakértő felkérése a lektorálásra; (4) a szakmai vélemények alapján a kézirat elfogadása, javításra történő visszaküldése vagy elutasítása; (5) végleges szerkesztői döntés meghozatala.
Etikai nyilatkozat
A Határrendészeti Tanulmányok szerkesztősége a tudományetikai visszaélések és a plágium minden formáját elutasítja. A szerkesztőség irányadónak tekinti a Publikációetikai Bizottság (Committee on Publication Ethics, COPE) által meghatározott alapelveket és ajánlásokat.
A szerzők felelőssége különösen:
- az eredeti kutatási eredmények bemutatása;
- a források pontos hivatkozása;
- a plágium minden formájának elkerülése;
- az esetleges összeférhetetlenségek feltárása.
A szerkesztők és lektorok felelőssége különösen:
- a kéziratok bizalmas kezelése;
- a kéziratok objektív értékelésre;
- az összeférhetetlenség elkerülése;
- a tudományos integritás elveinek érvényesítése.
A folyóirat fenntartja a jogot az etikai normákat sértő közlemények visszavonására vagy helyesbítésére.
Nyelv és hozzáférhetőség
A folyóirat magyar és indokolt esetben idegen nyelvű kéziratokat is befogad. A szerkesztőség támogatja a tudományos eredmények széles körű megismerhetőségét és a hazai, valamint nemzetközi tudományos közösségek közötti szakmai párbeszéd elősegítését.